纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
本篇文章给大家谈谈信知生男恶,以及信知生男恶是wu还是e对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
信知生男恶
应该读 è
读 è 时在古文中有以下几种意思:
1、心情恶劣,抑郁;
2、恼怒;
3、丑陋;
4、坏,不好,恶劣;
5、恶劣行为,不良行为;
6、恶人,坏人;
7、污秽;
8、疾病;
读 wù 时在古文中有以下几种意思:
9、不喜欢,讨厌,憎恶;
10、说人坏话,中伤;
在“信知生男恶,反是生女好”一句中,“恶”是和“好”相对的,应该是第4条的情况,说的确知道生男孩不好,生女孩好.所以应该读 è .
诗句信知生男恶
信知生男恶,反是生女好。
兵车行
朝代:唐代
作者:杜甫
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(耶娘 一作:“爷”)
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!
信知生男恶,信知生男恶的下一句是什么?
信知生男恶?生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。 [译文] 如今生男不如生女好,女孩子还能嫁给近邻,男孩子却只能命丧沙场。 [出典] 杜甫 《兵车行》注:1、《兵车行》 杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送(也作“爷娘”),尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。 长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 2、注释 1.行:本是乐府歌曲中的一种体裁。但《兵车行》是杜甫自创的新题。 2.辚辚:车轮声。萧萧:马鸣声。行(xíng)人:指被征出发的士兵。 3.耶:通假字,同“爷”,父亲。走:奔跑。咸阳桥:指便桥,汉武帝所建,唐代称咸阳桥,故址在今陕西咸阳市西南。 4.干(gān):冲。点行(háng)频:频繁地点名征调壮丁。 5.过者:过路的人,这里是杜甫自称。点行(háng):当时征兵用语,即按名册点名征召出征。"但云"以下,全是行人的答话。 6.或:不定指代词,有的、有的人。防河:当时常与吐蕃发生战争,曾征召陇右、关中、朔方诸军集结河西一带防御。因其地在长安以北,所以说"北防河"。西营田:古时实行屯田制,军队无战事即种田,有战事即作战。"西营田"也是防备吐蕃的。 7.里正:唐制,每百户设一里正,负责管理户口。检查民事、催促赋役等。右时以皂罗(黑绸)三尺裹头,曰头巾。新兵因为年纪小,所以需要里正给他裹头。 8.武皇:汉武帝刘彻。唐诗中常有以汉指唐的委婉避讳方式。这里借武皇代指唐玄宗。唐人诗歌中好以“汉”代“唐”开,下文“汉家”也是指唐王朝。边:用武力开拓边疆。 9.荆杞(qǐ ):荆棘与杞柳,都是野生灌木。陇(lǒng)亩:耕地。陇,通“垄”,在耕地上培成一行的土埂,中间种植农作物。 10.秦兵:指关中一带的士兵。耐苦战--能顽强苦战。这句说关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。 11.长者:即上文的"道旁过者",即杜甫。征人敬称他为"长者"。"役夫敢申恨":征人自言不敢诉说心中的冤屈愤恨。这是反诘语气,表现士卒敢怒而不敢言的情态。 12.关西:当时指函谷关以西的地方。这两句说,因为对吐蕃的战争还未结束,所以关西的士兵都未能罢遣还家。 13.比邻:近邻。 14.青海头:即青海边。这里是自汉代以来,汉族经常与西北少数民族发生战争的地方。唐初也曾在这一带与突厥、吐蕃发生大规模的战争。 15.啾啾:象声词,表示一种呜咽之声。 3、译文:
“信知生男恶,反是生女好”一反人之常情,表达了人民怎样的心理?
“信知生男恶,反是生女好”这句话出自杜甫的《兵车行》,其大意是如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。重男轻女,本是封建社会制度下普遍存在的社会心理,但现在人们却一反常态,认为生男不如生女好,这种观念改变是由繁重的兵役负担和士兵大量死亡的事实造成的,反映了人们当时心灵受伤害之深。
它与白居易《长恨歌》中所写的“遂令天下父母心,不重生男重生女”相比,两者有异曲同工之妙。后者的大意是:(因杨贵妃受宠而得来的荣耀)于是让天下的父母,都渴望生下女儿(以期有朝选在君王侧,光宗耀祖),而不愿生下儿子。它一方面写出了唐玄宗对杨玉环的溺爱有加,而更重要的是表现出一代君王因好色而带来的社会影响,虽然其中不免也有夸张的意味。
诗句信知生男恶的
信知生男恶的下一句是反是生女好。
诗句出自唐代诗人杜甫杜工部的诗词《兵车行》。《兵车行》是杜甫的名篇,它揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,具有深刻的思想内容,在艺术上也很突出。
全诗如下:
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,
爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边亭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出。
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
兵车行译文
翻译:
战车叮铃响不停,战马声声嘶啸;
远征的壮丁,个个把弓箭背在腰。
爹娘呵妻儿呵,都匆匆跑来相送,
车马扬起的尘埃,遮蔽了咸阳桥。
拖的拖抱的抱,拦路顿脚放声哭,
悲惨的哭声,一阵阵冲上九重霄。
有一个行人,同情地问一个壮丁,
壮丁只轻轻说:频繁地点名征兵。
有的人十五岁,就征去驻守黄河,
到了四十岁,还编入屯田的军营。
当年出发,还是村长替他扎头巾,
归来头白了,还要再去卫戍边境。
边境上的战士,鲜血已流成海水,
皇上拓边的雄心,仍然没有休止。
你没听说吗?
汉朝的华山以东,有二百多个州,
千村万落,处处长满野草和荆棘。
虽有健壮的妇女,把握锄犁种地,
但是庄稼杂芜,阡陌也难辨东西。
再说关东士兵,素以苦战称第一,
如今被人驱赶,与狗鸡并无差异。
要不是你这个老人家来问究竟,
我怎么敢把心中怨恨向你提起?
且说象今年已经是冬天了,
关西守卒没一个回家休息。
县官衙役急匆匆追逼租税,
无人种地租税从哪去筹集?
早知生男孩招来许多麻烦,
倒不如生女孩还来得适宜。
生女孩可以嫁给隔壁邻居,
生男孩尸骨埋在战场草地。
你没看见吗?就在青海头的那边,
自古来白骨堆成山,没人去料理。
新鬼含冤烦恼,旧鬼不停地哭泣,
倘若是阴天雨天,更是啾啾咿咿。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。






