早安知道头像

早安知道

早安你知道吗!

  • 文章102918
  • 阅读16086

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 知道 正文内容

西江月苏轼翻译(苏轼的西江月翻译)

知道 知道 2022-12-27 20:06:10 1

今天给各位分享西江月苏轼翻译的知识,其中也会对苏轼的西江月翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

西江月 苏轼 翻译

●西江月

苏轼

世事一场大梦,人生几度新凉?

夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。

酒贱常愁客少,月明多被云妨。

中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。

[注释]

1.鸣廊: 在回廊上发出声响.

2.眉头鬓上: 指眉头上的愁思鬓上的白发.

3.贱: 质量低劣.

4.妨: 遮蔽.

5.孤光: 指独在中天的月亮.

6.琖 : 同盏, 酒杯.

[评析]

以词为书信,是宋词传播的一道风景线。此词即是苏轼兄弟的唱和之作,观其词察其人,无论文势文辞,我们都可发现一个视成规为草芥的缚不住的苏东坡。

这首词反映了作者谪居后的苦闷心情,词调较为低沉、哀惋,充满了人生空幻的深沉喟叹。具体写作年代,大概是元丰三年(1080)。

词的上片写感伤,寓情于景,咏人生之短促,叹壮志之难酬。下片写悲愤,借景抒情,感世道之险恶,悲人生之寥落。苏轼的几首中秋词中,本篇自有其特色。

上片的起句“世事一场大梦,人生几度新凉”,感叹人生的虚幻与短促,发端便以悲剧气氛笼罩全词。以梦喻世事,不仅包含了不堪回首的辛酸往事,还概括了对整个人生的纷纷扰扰究竟有何目的和意义这一问题的怀疑、厌倦和企求解脱与舍弃。“人生风度新凉”,有对于逝水年华的无限惋惜和悲叹。“新凉”二字照应中秋,句中数量词兼疑问词“几度”的运用,低回唱叹,更显示出人生的倏忽之感。三、四句“夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上”,紧承起句,进一步唱出了因时令风物而引起的人生惆怅。作者撷取秋风萧瑟、落叶纷飞这两个典型秋色秋景,借寒暑的易替,叹时光易逝、容颜将老、壮志难酬,以哀惋的笔调道出无法摆脱人生烦忧的怅惘之情。

下片写独自一人于异乡把盏赏月的孤寂处境和伤时感事的思绪。“酒贱常愁客少”,委婉地点出作者遭贬斥后势力小人避之如水火的情形:“月明多被云妨”,隐喻奸人当道,排斥善类,忠而被谤,因谗遭贬。以上两句,流露出词人对世态炎凉的感愤,包含的情感非常丰富:有念怀亲人的无限情思,有对国事的忧虑和对群小当道的愤懑,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有难耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄凉。这一结拍,是一个天涯沦落人带着血泪的人生呐喊与渲泄。它巨大的悲剧力量,确乎令人荡气回肠。

以景寓情,情景交融,是这首中秋词的艺术特色。全词通过对新凉风叶、孤光明月等景物的描写,将吟咏节序与感慨身世、抒发悲情紧密结合起来,由秋思及人生,触景生情,感慨悲歌,情真意切,令人回味无穷。

西江月苏轼古诗解释

《西江月·平山堂》是宋代文学家苏轼词作。词上片写瞻仰欧词手迹而生感慨,下片写听唱欧词而生感慨,道出缅怀之情,有抚今追昔万千感慨。下面是西江月苏轼古诗解释,请参考!

西江月苏轼古诗解释

西江月⑴

平山堂⑵

三过平山堂下,半生弹指⑶声中。十年不见老仙翁⑷,壁上龙蛇飞动⑸。

欲吊文章太守,仍歌杨柳春风⑹。休言万事转头空,未转头时皆梦⑺。

词句注释

⑴西江月:词牌名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江别称,调咏吴王西施故事。原唐教坊曲,后用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调五十字,前后阕各两平韵,一仄韵,同部平仄互押,前后阕起首两句例用对仗。

⑵平山堂:在扬州大明寺侧,欧阳修所建。《舆地纪胜》:“负堂而望,江南诸山拱列檐下,故名。”

⑶弹指:佛教名词,比喻时间短暂。《翻译名义集》卷五《时分》:“时极短者谓刹那也”,“壮士一弹指顷六十五刹那”,又云“二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。”

⑷老仙翁:指欧阳修。苏轼于熙宁四年于扬州谒见欧阳修,至此为九年,十年盖举成数。

⑸龙蛇飞动:指欧阳修在平山堂壁留题之墨迹。

⑹文章太守、杨柳春风:欧阳修《朝中措》:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,樽前看取衰翁。”是为“文章太守”、“杨柳春风”所本。

⑺未转头时是梦:白居易《自咏》:“百年随手过,万事转头空。”此翻进一层,谓未转头时,已是梦幻。

白话译文

我第三次经过平山堂,前半生在弹指声中过去。整十年没见老仙翁,只有墙上他墨迹,仍是那样气势雄浑,犹如龙飞蛇舞。我在平山堂前“欧公柳”下面,写下这首词悼念文坛英杰,故扬州太守欧阳修。别说人死后万事皆空,即使活在世上,也不过是一场大梦呀!

赏析

平山堂位于扬州西北大明寺侧,乃欧阳修于公元1048年(庆历八年)知扬州时所建。公元1079年(宋神宗元丰二年)四月,苏轼自徐州调知湖州,生平第三次经过平山堂。这时距苏轼和其恩师欧阳修最后一次见面已达九年,而欧阳修也已逝世八年。适逢自己政治处境艰难,苏轼为重游故地、缅怀恩师而作这首词,自然会有抚今追昔万千感慨。

词上片写瞻仰欧词手迹而生感慨。作者对他恩师欧阳修怀有深挚情谊,此刻置身于欧公所建平山堂,自然思绪万千。“三过平生堂下”,是说自己此番已是第三次登临此堂。此前,公元1071年(熙宁四年)他离京任杭州通判,熙宁七年由杭州移知密州,都曾途经杨州,来平山堂凭吊恩师。“半生弹指声中”,是作者抚今追昔,感慨岁月蹉跎、遭遇坎坷、人生如梦。

“十年不见老翁”,是说十年前作者曾与欧阳公欢聚,不料此次聚会竟成永诀,次年恩师就仙逝。“壁上龙蛇飞动”,是说欧公虽早已仙去,但平山堂壁上仍刻有他亲书手迹,其中有他词《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁”。瞻仰壁间欧公遗草,只觉龙蛇飞动,令人发扬蹈厉。此句以景衬情,睹物思人,令人为人生无常而感慨万千,低徊不已。

词下片写听唱欧词而生感慨,道出缅怀之情。“欲吊”、“仍歌”均用欧词原句,既重现当日欧公风流自赏之态,又有欧公手植杨柳、所题诗词仍留存世间,可堪告慰之意。作者由过平山堂睹物思人,想及欧阳恩师某些事迹,感念他恩德;又由自己坎坷经历想到恩师某些遭遇,因此,当他凭吊逝者,目睹平山堂前恩师手植“欧公柳”,耳闻歌女演唱欧词,自然会生发万千感慨。白居易说:“百年随手过,万事转头空”。苏轼则比之有更深层次认识:“休言万事转头空,未转头时是梦”。欧公仙逝,固然一切皆空,而活在世上人,又何尝不是在梦中,终归一切空无。不要轻言东坡消极,或许正是心怀此念,他才得以坦然面对纷至沓来政治打击:人生既然不过虚幻,政治失意与挫折,算得什么呢?故而陈廷焯《白雨斋词话》卷六云:“‘休言万事转头空。未转头时皆梦’追进一层,唤醒痴愚不少。”

苏轼受佛家思想影响颇深,习惯用佛家色空观念看待事物。白居易诗云“百年随手过,万事转头空”,苏轼则更进一步认识到“休言万事转头空,未转头时是梦。”这种对整体人生空幻、悔悟、淡漠感,这种携带某种禅意玄思人生偶然感喟,其中深深地埋藏着某种要求彻底解脱出世意念。苏词中传达这种独特人生态度,是解读其作品关键所在。

西江月的诗和翻译可以告诉我吗

西江月·平山堂朝代:宋代作者:苏轼原文:三过平山堂下,半生弹指声中。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。欲吊文章太守,仍歌杨柳春风。休言万事转头空,未转头时皆梦。译文:我第三次经过平山堂,前半生在弹指声中过去了。整十年没见老仙翁了,只有墙上他的墨迹,仍是那样气势雄浑,犹如龙飞蛇舞。我在平山堂前“欧公柳”的下面,写下这首词悼念文坛英杰,故扬州太守欧阳修。别说人死后万事皆空,即使活在世上,也不过是一场大梦呀!注释⑴西江月:词牌名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。原唐教坊曲,后用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调五十字,前后阕各两平韵,一仄韵,同部平仄互押,前后阕起首两句例用对仗。⑵平山堂:在扬州大明寺侧,欧阳修所建。《舆地纪胜》:“负堂而望,江南诸山拱列檐下,故名。”⑶弹指:佛教名词,比喻时间短暂。《翻译名义集》卷五《时分》:“时极短者谓刹那也”,“壮士一弹指顷六十五刹那”,又云“二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。”⑷老仙翁:指欧阳修。苏轼于熙宁四年于扬州谒见欧阳修,至此为九年,十年盖举成数。⑸龙蛇飞动:指欧阳修在平山堂壁留题之墨迹。⑹文章太守、杨柳春风:欧阳修《朝中措》:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,樽前看取衰翁。”是为“文章太守”、“杨柳春风”所本。⑺未转头时是梦:白居易《自咏》:“百年随手过,万事转头空。”此翻进一层,谓未转头时,已是梦幻

苏轼的《西江月》(顷在黄州……)解释

苏轼西江月

顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍,曲肱醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。

照野弥弥浅浪,

横空隐隐层霄。

障泥未解玉骢桥,

我欲醉眠芳草。

可惜一溪风月,

莫教踏碎琼瑶。

解鞍欹枕绿杨桥,

杜宇一声春晓。

这首寄情山水的词,作于苏轼贬谪黄州期间。作

者在词中描绘出一个物我两忘、超然物外的境界,把

自然风光和自己的感受融为一体,在诗情画意中表现

自己心境的淡泊、快适,抒发了他乐观、豁达、以顺

处逆的襟怀。

上片头两句写归途所见:“照野渳浅浪,横空隐

隐层霄。”弥弥,是水盛的样子;层霄,即层云。春

夜,词人在蕲水边骑马而行,经过酒家饮酒,醉后乘

着月色归去,经过一座溪桥。由于明月当空,所以才

能看见清溪在辽阔的旷野流过。先说“照野”,突出

地点明了月色之佳。用“弥弥”来形容“浅浪”,就

把春水涨满、溪流汩汨的景象表现出来了。“横空”,

写出了天宇之广。说云层隐隐约约在若有若无之间,

更映衬了月色的皎洁。此两句暗写月光。

“障泥未解玉骢骄”,是说那白色的骏马忽然活

跃起来,提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用锦或

布制作的马荐,垫在马鞍之下,一直垂到马腹两边,

以遮尘土。词人在这里只是写了坐骑的神态,便衬托

出濒临溪流的情景。此时,词人不胜酒力,从马上下

来,等不及卸下马鞍鞯,即欲眠于芳草。“我欲醉眠

芳草”,既写出了浓郁的醉态,又写了月下芳草之美

以及词人因热爱这幽美的景色而产生的喜悦心情。

过片二句,明写月色,描绘从近处观赏到的月照

溪水图,更进一步抒发迷恋、珍惜月色之佳的心情:

“可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶”。琼瑶,是美玉,

这里比做皎洁的水上月色。可惜,是可爱的意思。这

里用的修辞手法是“借喻”,径以月色为“琼瑶”。此

句以独特感受和精切的比喻,传神地写出水之清、月

之明、夜之静、人之喜悦赞美。

“解鞍欹枕绿杨桥”,写词人用马鞍作枕,倚靠

着它斜卧在绿杨桥上“少休”。这一觉当然睡得很香,

及至醒来,“杜宇一声春晓”,通过描写杜鹃在黎明的

一声啼叫,把野外春晨的景色作了画龙点晴的提示。

这一结尾,余音袅袅,回味无穷,生动地表现了空山

月明、万籁俱寂的春晨之美。

作者以空山明月般澄澈、空灵的心境,描绘出一

幅富有诗情画意的月夜人间仙境图,把自己的身心完

全融化到大自然中,忘却了世俗的荣辱得失和纷纷扰

扰,表现了自己与造化神游的畅适愉悦,读来回味无

穷,令人神往。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

文章目录
    搜索