纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
本篇文章给大家谈谈月の大きさ,以及大月月什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
求《月の大きさ》完整版的罗马音歌词和中文翻译。
「月の大きさ」
作词∶秋元康
作曲∶古川贵浩
编曲∶古川贵浩
所属专辑:《バレッタ (DVD付C)》
发行时间:2013.11.27
今夜の月は
konya no tsuki wa
なぜか一回り大きくて
nazeka hitomawari ookikute
いつもより明るく照らす
itsumo yori akaruku terasu
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
どんな时も味方はいる
donna toki mo mikata wa iru
何も言わず
nanimo iwazu
泣けたらいいね
naketara iine
涙が涸れたら终わり
namida ga karetara owari
もっと 仆が强くならなきゃ…
motto bokuga tsuyoku nara nakya
悲しみは自立への一歩
kanashimi wa jiritsu e no ippo
何度 伤つけば
nando kizutsukeba
痛みを忘れる?
itami wo wasureru
赤い血を流せば
akai chi wo nagaseba
命を思い出すさ
inochi wo omoi dasusa
道に倒れ
michi ni taore
大の字に
dai no ji ni
空を见上げて思う
sora wo miagete omou
真の孤独とは
shin no kodoku towa
过去のない者
kago no nai mono
今しか知らぬ者
imashika shiranu mono
昨日の月は
kinou no tsuki wa
どんな大きさだったのか
donna ookisa datta noka
掌で形を作る
tenohira de katachi wo tsukuru
生まれたその日からあの世に行く日まで
umareta sonohi kara anoyo ni yuku hi made
见逃すこともきっとある
minogasu kotomo kitto aru
仲间たちは
nakama tachi wa
ここにはいない
kokoni wa inai
どこかで暮らしているよ
dokokade kurashite iruyo
だけど
dakedo
もしも何かあったら
moshimo nanika attara
いつだって駆けつけるだろう
itsudatte kake tsukeru darou
何度 伤つけば
nando kizutsukeba
月は欠けて行く?
tsuki wa kakete yuku
夜明けが 近つけば
yoake ga chikatsukeba
试练も静かに消える
shiren mo shizukani kieru
泥を払い
doro wo harai
立ち上がり
tachi agari
仆は姿势を正す
boku wa shisei wo tadasu
つらいことが
tsurai koto ga
あった时には
atta toki ni wa
睑(まぶた)を静かに闭じて
mabuda wo shizukani tojite
今日の
kyou no
大きな月を想って
ookina tsuki wo omotte
迷ってる足下 照らそう
mayotteru ashimoto tera sou
自分に嘘つけば
jibun ni usotsukeba
自分を失うよ
jibun wo ushinau yo
月に云がかかっても
tsuki ni kumo ga kakattemo
信じてるその道を进め!
shinjiteru sono michi wo susume
何度 伤つけば
nando kizutsukeba
痛みを忘れる?
itami wo wasureru
赤い血を流せば
akai chi wo nagaseba
命を思い出すさ
inochi wo omoi dasusa
道に倒れ
michi ni taore
大の字に
dai no ji ni
空を见上げて思う
sora wo miagete omou
真の强さとは
shin no tsuyosa towa
梦を见る者
yume wo miru mono
爱を信じる者
ai wo shinjiru mono
今晚的月亮为何又大又圆,
比以往都明亮,
曲背疲惫地在回家的路上,
不管什么时候都有伙伴,
什么都不说,尽情的哭泣,
直至眼泪干涸,
如果我能跟加坚强的话,
就能独自面对悲伤,
受伤那么多次,就能忘记痛苦了吗?
流出红色的血液,才想起生命,
倒在路上,敞开手臂,
看着天空思考,
真正的孤独,是没有过去的,
只知现在的人。
昨日的月,是何模样,
向掌心之状,
生命开始直至终结,去到那个世界,
也一定会有思念,
我们同伴,
虽没在身边,
不知现在何处,
假如遇到困境,
力量绵薄,也会驱身而来,
还要几经伤痛,
才能走到明月?
夜晚将逝,黎明将近,
伴随着的试炼,无声消失,
手撑在地,
慢慢站起,
我正襟危坐,
痛苦往事,
葬于时间,
安静闭上双眼,
今日,仿佛看到巨大的月亮,
拂去迷茫,照在脚边,
若欺骗自己,
将迷失自我,
就像乌云遮住了月光,
相信这条路前进的快乐!
还要几经痛苦,
才能忘却痛楚?
唯有流过鲜血,
才知生命珍贵。
仰倒在地,
大字排开,
仰望天空陷入沉思,
真正强大的是,
注视着梦想,
坚信着爱的人。
求《火影忍者》最新主题曲《乃木坂46 - 月の大きさ》中文大意和谐音中文歌词
《乃木坂46 - 月の大きさ》
谐音没有啦
今夜の月は なぜか一回り大きくて
konya no tuki wa nazeka hitomawari ookikute
今晚的月亮为何又大又圆
いつもより明るい照らす
itumo yori akarui terasu
比以往都明亮
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
senala wo maru metetobotobo kaeru michi
曲背疲惫地在回家的路上
どんな时味方はいる
donna toki mikata wa iru
不管什么时候都有伙伴
何も言わず 泣けたらいいね
nanimo iwazu naketara iine
什么都不说,尽情地哭泣
涙が涸れたら终わり
namida ga karatara owari
直到眼泪哭干
もっと 仆が强くならなきゃ
motto boku ga tuyoku naranakya
如果我能更加强的话
悲しみは自立へのいっぼ
kanashimi wa jirituhe no ibbo
就能独自面对悲伤
何度 伤つけば 痛みを忘れる
nando kizutukeba itami wo wasureru
受伤那么多次,已经忘记痛苦了吗?
赤い血を流せば 命を思い出すさ
akai chi wo nagaseba inochi wo omoi dasusa
流出了红色血液,才想起生命
道に倒れ 大の字に
michi ni taore dai no ji ni
倒在路上,敞开双臂
空を见上げて思う
sora wo miagete omou
看着天空思考
真の孤独とは 过去のない者
shin no kodoku towa kako no nai mono
真正的孤独 是没有过去的
今しか知らぬ者
ima shika shiranu mono
只知现在的人
火影忍者第553集主题曲
火影忍者553集主题曲为 月の大きさ
歌手:团队 乃木板46
作词:秋元康
作曲:古川贵浩
收录在火影忍者主题曲总录中。
歌词:
今夜の月は
なぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
どんな时も味方はいる
何も言わず
泣けたらいいね
涙が涸れたら终わり
もっと
仆が强くならなきゃ…
悲しみは自立への一歩
何度 伤つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を见上げて思う
真の孤独とは
过去のない者
今しか知らぬ者
昨日の月は
どんな大きさだったのか
掌で形を作る
生まれたその日からあの世に行く日まで
见逃すこともきっとある
仲间たちは
ここにはいない
どこかで暮らしているよ
だけど
もしも何かあったら
いつだって駆けつけるだろう
何度伤つけば
月は欠けて行く?
夜明けが 近づけば
试练も静かに消える
泥を払い
立ち上がり
仆は姿势を正す
つらいことが
あった时には
睑を静かに闭じて
今日の
大きな月を想って
迷ってる足下 照らそう
自分に嘘つけば
自分を失うよ
月に云がかかっても
信じてるその道を进め!
何度 伤つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の宇に
空を见上げて思う
真の强さとは
梦を见る者
爱を信じる者
火影忍者554集主题曲
《火影忍者疾风传》第554集主题曲是:《月の大きさ》(《月的大小》)和《ブラックナイトタウン》(《黑夜中的城镇》)。
歌名:《月の大きさ》(《月的大小》)
歌手:乃木坂46
作词:秋元康
作曲:古川贵浩
歌词:
今夜の月はなぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中をまるめてとぼとぼ帰る道どんな时も味方はいる
何も言はず泣けだらいいね
涙か涸れだら终わり
もっと仆が强くなぃなきゃ
悲しみは自立への一步
何度伤つけば痛みを忘れる
赤い血を流せば命を思い出すさ
道に倒れ大の字に
空见上けで思う
昨日の月はどんな大きさだだのか
けろひらいかたちぅつくる
生まれだその日からあの世にゆく日まで见逃す
子供もきっとある
仲间たちはここにはいない
どこかでくらしでいるよ
だけどもしも何かあたらいつた
待って駆つける
たとも何度伤つけば月は欠けで行く
よあけかつかつけばしれもしつかにいえ
どおお花见たちがかみ
仆はしんせぃをたらすぅ
すらいことがあたときみはまるかもしつかぃどちで
今日の大きな月を思いで
迷よぅでる足下もどでれそ
自分に嘘つけば自分の失なるよ
月にくもがかかでも信じてるその道をすすめ
何度伤つけば痛みを忘れる
赤い血を流せば命を思い出すさ
道に倒れ大の字に
空见上けで思う
(中文)
今晚的月亮为何又大又圆,
比以往都明亮,
曲背疲惫地在回家的路上,
不管什么时候都有伙伴,
什么都不说,尽情的哭泣,
直至眼泪干涸,
如果我能跟加坚强的话,
就能独自面对悲伤,
受伤那么多次,就能忘记痛苦了吗?
流出红色的血液,才想起生命,
倒在路上,敞开手臂,
看着天空思考,
真正的孤独,是没有过去的,
只知现在的人。
昨日的月,是何模样,
向掌心之状,
生命开始直至终结,去到那个世界,
也一定会有思念,
我们同伴,
虽没在身边,
不知现在何处,
假如遇到困境,
力量绵薄,也会驱身而来,
还要几经伤痛,
才能走到明月?
夜晚将逝,黎明将近,
伴随着的试炼,无声消失,
手撑在地,
慢慢站起,
我正襟危坐,
痛苦往事,
葬于时间,
安静闭上双眼,
今日,仿佛看到巨大的月亮,
拂去迷茫,照在脚边,
若欺骗自己,
将迷失自我,
就像乌云遮住了月光,
相信这条路前进的快乐!
还要几经痛苦,
才能忘却痛楚?
唯有流过鲜血,
才知生命珍贵。
仰倒在地,
大字排开,
仰望天空陷入沉思,
真正强大的是,
注视着梦想,
坚信着爱的人。
歌名:《ブラックナイトタウン》(《黑夜中的城镇》)
歌手:近藤晃央
作词:近藤晃央
作曲:近藤晃央
歌词:
午前(ごぜん)0时(れいじ) 灯(あか)り消(き)えた街(まち)
午夜零时 路灯已尽灭的街道
今宵(こよい)は 踊(おど)れ Tipsy Night
今夜来跳舞 Tipsy Night
月(つき)灯(あか)りも届(とど)かぬ场所(ばしょ)には
月光也照不到的地方
孤独(こどく)さえも唱(うた)う街(まち)がある
有一条孤独也唱起歌的街道
狂(くる)いそうな 震(ふる)えそうな 痛(いた)みだけが
似乎要疯狂似乎要颤抖 只有这痛楚
壊(こわ)れそうな 失(な)くしそうな 宝石(ほうせき)だ
是似乎要碎裂 似乎要失去的 宝石
比(くら)べられることなど 夺(うば)われることなどない
没什么可比较 没什么被夺走
君(きみ)は君(きみ)でいい さぁ笑(わら)ってみせて
你就是你就行 来吧露出你的笑脸
何(なに)も考(かんが)えずとも そこに理由(りゆう)が无(な)くとも
即便什么都不考虑 即便那没什么理由
それこそが素晴(すば)らしい始(はじ)まり
这也正是出色的开始さぁ、夜明(よあ)けだ
看呵啊,天已黎明
午前(ごぜん)3时(さんじ) 人気(ひとけ)から隠(かく)れ
凌晨2时 与世人的气息隐遁
孤独(こどく)の杯(はい)交(か)わす Tipsy Night
孤独的交杯换盏 Tipsy Night
今(いま)すぐ此処(ここ)に持(も)って来(こ)い
现在马上带到这儿来
喉(のど)を焼(や)く程(ほど)の悲(かな)しい言叶(ことば)とやらを
连同那灼喉般悲伤地语言
価値(かち)を知(し)れ
认清价值
闇(やみ)と呼(よ)ばれた街(まち)に 光(ひかり)を锁(とざ)したのなら
如果人称黑暗的街道上 锁住了光亮
ここに闇(やみ)は无(な)い さぁその瞳(め)を闭(と)じて
那这里没有黑暗 来吧闭上那双眼睛
そこに浮(う)かぶものだけ 今(いま)离(はな)さぬように抱(だ)け
眼前浮现的 不要放手紧紧抱住
それこそが美(うつく)しい交(まじ)わり
这正是美丽的交集
さぁ、夜明(よあ)けだ
看呵啊,天已黎明
造花(ぞうか)の香(かお)りに诱(さそ)われ
人造花香气在诱惑
迷い込(まよいこ)んだ街(まち)
迷乱走进的街道
白(しろ)髭(ひげ)の老人(ろうじん)达(たち)が
白胡子的老人们
年(とし)を 重(かさ)ね 乱(みだ)れ 咲(ざ)く
道道年轮 烂漫盛开
午前(ごぜん)0时(れいじ) 灯(あか)り消(き)えた街(まち)
午夜零时 路灯已尽灭的街道
振り返(ふりかえ)れば 诱(さそ)うBlack Night Town
蓦然回首 诱惑的Black Night Town
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。




