早安知道头像

早安知道

早安你知道吗!

  • 文章102918
  • 阅读34199

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 知道 正文内容

阁中帝子今何在(阁中帝子今何在槛外长江空自流翻译)

知道 知道 2022-12-27 19:49:55 1

本篇文章给大家谈谈阁中帝子今何在,以及阁中帝子今何在槛外长江空自流翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

“阁中帝子今安在,槛外长江空自流”的意思是什么?

阁中帝子腾王不在,楼阁无主,阑干外面的江水白白地流淌,知音已去,谁又来欣赏。

注:滕王,李渊之子李元婴。滕王阁,在南昌赣江边,李元婴所建。渚:江中小洲。鸾:铃铛。 

滕王阁诗 唐·王勃

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

唐高宗上元二年(675),诗人去交趾探父,途经洪州(今江西南昌),洪州都督阎伯欤在唐高宗之子滕王李元婴任洪州都督时所建的滕王阁上大宴宾客。王勃应邀出席,即席赋诗作序,写下了这首滕王阁诗和著名的《滕王阁序》。这首诗回忆起滕王阁当年的繁华,如今却是物换星移,面对人世间的风云变幻,诗人不禁感慨万千。全诗凝练、含蓄,情景交融,寄意深远。

“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。”高高的滕王阁下临赣江,想当年建阁的滕王李元婴早已死去,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。

“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”清晨,高耸的滕王阁上,画栋飞来了南浦的云,傍晚,冷落临远的滕王阁中,珠帘卷入了西山的雨。

“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”闲云的影子映在潭中,这样经年累月,时日悠悠不尽,风物更换季节,星座转移方位,渡过了几多春秋。

“阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”高阁中的滕王李元婴如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江水,滔滔滚滚,永恒地无尽东流。

在表现手法上,诗人大量的运用了写时空的词,如写时间的词有物换、星移、日悠悠、几度秋、今何在;写空间的词有高阁、画栋、珠帘、南浦、西山、潭影、长江等。在结构上诗人用对偶句作结,铺排流走,似答非答,更进一步抒发了人生盛衰无常而宇宙永恒的感慨。后来大诗人杜甫也时常采用这种手法,如“流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”等。可见王勃对后人影响很大。

作者:

王勃(650~676),字子安,绛州龙门(今山西河津)人。唐代诗人。出身望族,六岁即善文辞,不到20岁应举及第,授朝散郎,为沛王府修撰。旋以戏作《檄英王斗鸡文》触怒高宗,被斥出王府,遂入蜀漫游。咸亨三年(672)补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。675年赴交趾探父,第二年渡海堕水惊悸而死,年仅二十七岁。王勃诗名早著,与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。

阁中帝子今何在,槛外长江空自流。妙在哪里?

1、“槛外长江空自流”一句与李白的诗句“唯见长江天际流”的意境相似,有异曲同工之妙。“槛”字“江”字回应第一句的“滕王高阁临江渚”,神完气足。

2、诗句从时间转入空间,指出物要换,星要移,帝子也要死去,而槛外的长江,却是永恒地东流无尽。诗人在提出建阁的人如今何在的疑问后,以景作结,似答非答,更进一步抒发了人生盛衰无常而宇宙永恒的感慨。

3、诗句出自于唐代诗人王勃的《滕王阁诗》。

拓展内容:

王勃(约650年—约676年),字子安,汉族,唐代文学家。古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“王杨卢骆”、“初唐四杰”。

王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。之后,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。返回长安后,求补得虢州参军。在参军任上,因私杀官奴二次被贬。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

参考资料:百度百科词条 百度百科词条 王勃(唐代文学家、“初唐四杰”之一)

 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。  阁中帝子今何在?槛外长江空自流.的意思 ?

意思:悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

出处:唐代文学家王勃《滕王阁序》。

王勃名冠“初唐四杰”之首。他曾因一篇《檄英王鸡》触怒唐高宗,被逐出长安,又因私自藏匿罪奴获死罪。后来幸逢大赦,才免过一死。

忧郁寡欢的王勃在去海南探父途中,路经江西南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客。王勃当场一气呵成,写下千古名篇《秋日登洪府滕王阁饯别序》(即《滕王阁序》)。从此,文以阁名,阁以文传,历千载沧桑而盛誉不衰。

扩展资料

《滕王阁序》是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。文章由洪州的地势、人才写到宴会;写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。

全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。

王勃(650—676年),字子安,绛州龙门(今山西河津)人。隋末学者文中子王通之孙,唐代诗人。年十四,举幽素科,授朝散郎。因作文得罪唐高宗而被放逐,漫游于蜀中。

参考资料:滕王阁序-百度百科

“阁中帝子今何在”是什么意思???

意思是昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了?

出自《滕王阁序》,是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。

全文(节选)如下:

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

译文如下:

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。早晨,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

扩展资料:

高宗时,洪州都督阎某重修此阁,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王阁上欢宴群僚和宾客。作者南下探亲,路过这里,也参加了盛会,即席赋诗,并写了这篇序。

全篇采用对偶句,不但字面相对,而且音韵大体相对。如“天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。”“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等,一句中平仄交替,上下句之间又平仄相对。

如此讲求音律,又不影响意义表达,写出来的句子抑扬顿挫,富于乐感,富于诗意。这篇序文,如“物华天宝”“俊采星驰”“紫电青霜”“钟鸣鼎食”“青雀黄龙”“睢园绿竹”“邺水朱华”等,都是讲求辞采的典型例子。这样,文章辞采华美,赏心悦目。

参考资料来源:百度百科——滕王阁序

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

文章目录
    搜索