纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
淮海居士指的是谁
前言
很多诗词爱好者在学习了诗词格律以后,都会喜欢买几本古人的词话、诗话学习。虽然这些古人的诗论都是一家之言,也偶有疏漏和错误,但是多看一定会有收获。
不过在阅读这些古人作品时,常常有一些障碍,例如这些作者很喜欢用诗人的字号而不是名字。如果不是中文专业的朋友,阅读起来就会一脸蒙,什么永叔、同叔、小山......你这家伙到底说的是谁?
老街最早读这些书的时候就有这种感受,但是看得多了,慢慢的就记住了。今天我就把《人间词话》中经常出现的几个人物介绍一下。在这之前,我先把这几个名字列举如下,看看您认识几个:
永叔、同叔、小山、仇池、正中、端己....
《人间词话》第一部分
1、严沧浪、阮亭
【九】然沧浪所谓“兴趣”,阮亭所谓“神韵”,犹不过道其面目,不若鄙人拈出“境界”二字为探其本也。
沧浪,是指南宋的严羽,因为其著有《沧浪诗话》,因此被称为严沧浪。
阮亭,是指清朝的王士祯,原名王士禛,号阮亭,又号渔洋山人,因此我们常常看见他一会叫往阮亭、一会儿叫王渔洋。这个王士祯是清顺治十五年(1658年)进士,康熙四十三年(1704年)官至刑部尚书,他和明朝嘉靖二十六年(1547年)的进士王世贞还不是一个人。
王士禛活着的时候一直叫做“禛”,在他死后,因避雍正讳,改名王士正。雍正死了以后乾隆赐名士祯。
王士祯也算是一代宗师了,不过随园老人袁枚称王士禛的诗作"不过一良家女....然稍放纵,不加检点,便蓬头垢面,风姿全无。"钱钟书《谈艺录》评王渔洋:"一鳞半爪,不是真龙",又说"渔洋天赋不厚,才力颇薄,乃遁而言神韵妙悟,以自掩饰。"
呵呵。大师之间过招,我们看不懂。
王国维说严羽的“兴趣”,王士祯的“神韵”,只不过说了表面现象,不如我王国维的“境界”能揭示出深层的本质。
2、太白、范文正、夏英公
【十】太白纯以气象胜。“西风残照,汉家陵阙”,寥寥八字,遂关千古登临之口。后世唯范文正之《渔家傲》、夏英公之《喜迁莺》,差足继武,然气象已不逮矣。
太白,这个不知道就不要看《人间词话》了。
范文正,范仲淹呀;夏英公,这个人比较少见,他叫夏竦(985年-1051年),北宋仁宗时的宰相。
王国维说李白的《忆秦娥·箫声咽》是千古绝唱,无人能比。范仲淹的《渔家傲·塞上秋来风景异》、夏竦的《喜迁莺·月垂钩。帘卷未央楼》,缺少李白那种盛唐气象。
3、张皋文、飞卿、冯正中、刘融斋、端己、白石、美成.......
[十一]张皋文谓飞卿之词“深美闳约”,余谓此四字唯冯正中足以当之。刘融斋谓“飞卿精艳绝人”,差近之耳。
[十二]“画屏金鹧鸪”,飞卿语也,其词品似之。“弦上黄莺语”,端己语也,其词品亦似之。正中词品,若欲于其词句中求之,则“和泪试严妆”,殆近之欤。
张皋文是清朝大学者张惠言;温飞卿是号称“温八叉”的晚唐诗人温庭筠;冯正中是南唐词人冯延巳;刘融斋是清道光年间的进士刘熙载,著有《艺概》。端己,是和温庭筠并称“温韦”的花间词人韦庄。
老街很喜欢张惠言的《水调歌头》,下面录入一首。读者也可知道这些诗评家,不仅仅能够评论别人,自己也是有几把刷子的。
东风无一事,妆出万重花。闲来阅遍花影,惟有月钩斜。我有江南铁笛,要倚一枝香雪,吹彻玉城霞。清影渺难即,飞絮满天涯。
飘然去,吾与汝,泛云槎。东皇一笑相语:芳意在谁家?难道春花开落,又是春风来去,便了却韶华?花外春来路,芳草不曾遮。张惠言《水调歌头·东风无一事》
4、中主、李重光、周介存
[十三]南唐中主词“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,大有众芳芜秽,美人迟暮之感。
【十四]李重光之词,神秀也。
【十五]词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。周介存置诸温、韦之下,可谓颠倒黑白矣。
南唐中主这的是李煜的爸爸李璟,“重光”是李煜的字,欧阳修《新五代史》卷六十二:"煜字重光,.....一目重瞳子。"古神话里重瞳之人的一般都是圣人,现代医学认为这是早期白内障的现象...
周介存是清朝清嘉庆十年的进士周济,他在《介存斋论词杂著》中说:飞卿,严妆也。端己,淡妆也。后主则粗服乱头矣。"
王国维对周济大为不满,认为他贬低了李煜,在这一段王国维说出了著名的评价:词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。
5、宋道君皇帝、韦苏州、孟襄阳
[十八]尼采谓一切文学余爱以血书者。后主之词,真所谓以血书者也。宋道君皇帝《燕山亭》词亦略似之。
[二十]正中词除《鹊踏枝》、《菩萨蛮》十数阕最煊赫外,如《醉花间》之“高树鹊衔巢,斜月明寒草”,余谓韦苏州之“流萤渡高阁”,孟襄阳之“疏雨滴梧桐”不能过也。
宋道君皇帝,是著名的书法家、大画家、园林设计师、足球运动爱好者宋徽宗。《燕山亭·北行见杏花》是其被俘北上时的血泪之词。韦应物因为在苏州做过官,所以被称为韦苏州;孟浩然的老家是襄阳,他一身布衣,所以被称为孟襄阳。例如袁世凯虽然官不小,因为是河南省项城人,也被称为袁项城。
6、欧九、晁补之、梅圣俞、少游、永叔、和靖
[二一]欧九《浣溪沙》词“绿杨楼外出秋千①”,晁补之谓只一“出”字,便后人所不能道。
[二二]梅圣俞《苏幕遮》词:“落尽梨花春事了,满地斜阳,翠色和烟老。”刘融斋谓少游一生似专学此种。余谓冯正中《玉楼春》词:“芳菲次第长相续,自是情多无处足,尊前百计得春归,莫为伤春眉黛促。”永叔一生似专学此种。
[二三]人知和靖《点绛唇》、圣俞《苏幕遮》、永叔《少年游》三阕为咏春草绝调,不知先有正中“细雨湿流光”五字,皆能摄春草之魂者也。
“欧九”就是“永叔”,欧阳修(1007年-1072年),字永叔。古人喜欢用排行称呼,如秦七(秦观)、黄九(黄庭坚)、刘二十八(刘禹锡)。不是刘禹锡他妈那么能生,而是指同一辈分中排行二十八。
晁补之,就叫晁补之(1053年-1110年),字无咎,是苏门四学士之一。梅圣俞,梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,他与苏舜钦齐名,时号"苏梅",又与欧阳修并称"欧梅"。
少游,秦观,字少游,即秦七黄九的秦七。和靖,北宋时“梅妻鹤子”的林逋,字和靖,有咏梅佳句:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”。
7、冯梦华、淮海、小山,子野、方回,
[二八]冯梦华《宋六十一家词选·序例》谓:“淮海、小山,古之伤心人也,其淡语皆有味,浅语皆有致。”余谓此唯淮海足以当之。小山矜贵有余,但可方驾子野、方回,末足抗衡淮海也。
冯梦华,冯煦(1842~1927)原名冯熙,字梦华,号蒿庵,光绪十二年(1886)进士;淮海,还是秦观,作品有《淮海集》、《淮海居士长短句》,人称淮海居士。
小山,晏殊的儿子晏几道,字叔原,号小山,有《小山词》留世。子野,即张先,字子野,自称张三影,据说八十娶妾,被苏轼笑话一树梨花压海棠;方回,贺铸,字方回,人称贺梅子:一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
8、昭明太子、陶渊明、王无功、薛收、东坡、白石、美成
[三一]昭明太子称陶渊明诗“跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京”。王无功称薛收赋“韵趣高奇,词义旷远,嵯峨萧瑟,真不可言”。词中惜少此二种气象,前者唯东坡,后者唯白石,略得一二耳。
[三二]词之《雅》、《郑》,在神不在貌。永叔、少游虽作艳语,终有品格。方之美成,便有淑女与倡伎之别。
昭明太子,指萧统南梁武帝萧衍长子,曾主持编撰中国现存最早汉诗文总集《文选》,史称《昭明文选》。
陶渊明、东坡,过........
薛收,字伯褒,唐朝初年大臣,隋内史侍郎薛道衡之子,薛道衡据说因“空梁落燕泥”一句遭到隋炀帝忌恨,被逼自缢。
王无功,隋末唐朝诗人王绩,字无功,自号东皋子,著名的斗酒学士,唐朝诗人王勃的爷爷王通的弟弟。有点绕啊。
白石,南宋词人姜夔,字尧章,号白石道人,《暗香》《疏影》的作者。
美成,这位厉害了,周邦彦,字美成,号清真居士。王国维在《人间词话》中对于周邦彦并不看重,但是多年以后又改口说周邦彦是“两宋之间,一人而已”,而且说周邦彦是“词中老杜,集大成者”。代表作众多,大家最熟悉的可能是《兰陵王·柳》了。
9、章质夫、邦卿、梅溪、梦窗
【三七]东坡《水龙吟·咏杨花》,和韵而似原唱;章质夫词,原唱而似和韵。才之不可强也如是!
【三八]咏物之词,自以东坡《水龙吟》为最工。邦卿《双双燕》次之。
[三九]梅溪、梦窗诸家写景之病,皆在一隔字。北宋风流,渡江遂绝,抑真有运会存乎其间耶?
章质夫,章楶(jié),文武双全的一个人物,治平二年(1065年)状元及第,绍圣元年(1094年),出兵西夏,三战三捷,擒获西夏统军嵬名阿埋,西夏国王震骇。不过他被后人所熟知,是因为苏轼这首《水龙吟·咏杨花》而出名,这首词的题目常常写作《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
邦卿、梅溪,史达祖,字邦卿,号梅溪,南宋婉约派重要词人。昨天老街的文章:《似花还似非花苏轼宋徽宗告诉我们创作咏物诗词的秘密》,刚刚说完他的《双双燕》和苏轼的《水龙吟·咏杨花》。
梦窗,吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,有《梦窗词集》,王国维在说他们”写景之病,皆在一隔字“,简单说就是看不懂。老街还专门写过《4P型诗人李商隐和4C型诗人白居易说说什么是王国维的隔与不隔?》。
10、陶、谢、延年、山谷、剑南、幼安、稼轩、玉田、草窗、中麓
[四十]问“隔”与“不隔”之别,曰:陶、谢之诗不隔,延年则稍隔矣;东坡之诗不隔,山谷则稍隔矣。
[四三]南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵,其堪与北宋人颉颃者,唯一幼安耳。
[四四]东坡之词旷,稼轩之词豪。无二人之胸襟而学其词,犹东施之效捧心也。
[四六]苏、辛词中之狂,白石犹不失为狷,若梦窗、梅溪、玉田、草窗、中麓辈,面目不同,同归于乡愿而已。
陶、谢、延年,南北朝的三个诗人:陶渊明、谢灵运、颜延之(字延年);山谷,苏门四学士之一黄庭坚,字鲁直,号山谷道人。
幼安、稼轩,王国维生怕我们能明白,所以一个辛弃疾用三种称呼来表达。辛弃疾(1140年-1207年),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,与苏轼并称为”苏辛“。
剑南,指陆游,著有《剑南诗稿》,后人以“剑南”称之。
玉田,南宋词人张炎(1248-约1320),字叔夏,号玉田。张俊六世孙,前半生钟鸣鼎食,后南宋覆灭时,万贯家产被一洗而空,落魄而终。文学史上,张炎与姜夔并称"姜张",与蒋捷、王沂孙、周密并称"宋末四大家"。
草窗,周密(1232-1298),字公谨,号草窗,有《草窗詞》。
11、纳兰容若、陆放翁、陈卧子、马东篱
[五二]纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。
[五三]陆放翁跋《花间集》,谓:“唐季五代,诗愈卑,而倚声辄简古可爱。能此不能彼,未可以理推也。”。善乎陈卧子之言曰:“宋人不知诗而强作诗,故终宋之世无诗。
[六三]“枯藤老树昏鸦,小桥流水平沙,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”此元人马东篱《天净沙》小令也。
[六四]白仁甫《秋夜梧桐雨》剧,沉雄悲壮,为元曲冠冕。
纳兰容若,即清朝”人生如只如初见“的纳兰性德;
陆放翁,陆游字放翁;陈卧子,明朝陈子龙(1608-1647),初名介,字卧子,明朝末年大臣,一直坚持反清复明,兵败殉国。他有个天才一般的学生夏完淳。
马东篱即马致远,字千里,晚号东篱。白仁甫,白朴(1226-约1306),原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为"元曲四大作家"。
结束语
老街没有细数,估计有40多个人吧,其中第10部分的”中麓“我没有搞清楚是谁。
明朝有一个李开先(1502~1568),和李清照是同乡,济南安丘人,字伯华,号中麓子。王士禛《香祖笔记》、《池北偶谈》曾提到过此人。钱谦益《列朝诗集小传》介绍:
开先、字伯华、号中麓。为新声小令,搊弹放歌,自谓马东篱、张小山无以过也。
有人认为“中麓”当为“西麓”之误,南宋词人陈允平字君衡,一字衡仲,号西麓。是南宋末年、元朝初年的词人。
@老街味道
4P型诗人李商隐和4C型诗人白居易说说什么是王国维的隔与不隔?
似花还似非花言情与赋物苏轼宋徽宗告诉我们创作咏物诗词的秘密
诗词创作的小秘密李白和文天祥加了这一句被人领悟到用笔之妙
淮海居士指的是哪位诗人
原文//
凤姐儿说:“我回太太,我先瞧瞧蓉哥儿媳妇,我再过去。”王夫人道:“很是。我们都要去瞧瞧他,倒怕他嫌闹的慌,说我们问他好罢。”尤氏道:“好妹妹,媳妇听你的话,你去开导开导他,我也放心。你就快些过园子里来。”
解释:
很是:很对。回:回明,回禀,说一声。好妹妹:贾珍和贾琏是堂兄弟。尤氏是嫂子,称呼弟妹为妹妹。
译:
凤姐说:“我跟太太说一声,我先看看蓉哥儿媳妇,我再过去。”王夫人说:“你这么做,很对。我们都想要过去看看她,倒怕她嫌闹的慌,你就说我们问她好吧。”尤氏说:“好妹妹,蓉哥儿听你的话,你去开导开导她,我也放心,你就快点儿过来园子里。”
原文//
宝玉也要跟了凤姐儿去瞧秦氏去,王夫人道:“你看看就过去罢,那是侄儿媳妇。”于是尤氏请了邢夫人、王夫人并他母亲都过会芳园去了。凤姐儿宝玉方和贾蓉到秦氏这边来了。
解释:
会芳园:主要是宁国府的花园,风景优美,除了日常游玩,宁国府的喜庆大事都在此举办。
译:
宝玉也要跟着凤姐去看秦氏去,王夫人说:“你看看就过去园子吧,那是侄儿媳妇。”于是尤氏请了邢夫人王夫人和尤氏的母亲都过会芳园去了。凤姐和宝玉才和贾蓉到秦氏这边来了。
原文//
进了房门,悄悄的走到里间房门口,秦氏见了,就要站起来,凤姐儿说:“快别起来,看起猛了头晕。”于是,凤姐儿就紧走了两步,拉住秦氏的手,说道:“我的奶奶!怎么几日不见,就瘦的这么着了!”
解释:
我的奶奶:震惊的话,类似于我的妈妈呀!天哪!
译:
进了房门,悄悄的走到里间房门口,秦氏见了,就要站起来,凤姐说:“快别起来,看起猛了头晕。”于是,凤姐紧走两步,拉住秦氏的手,说道:“天哪!怎么几天不见,你就瘦的这么样了!”
原文//
于是就坐在秦氏坐的褥子上,宝玉也问了好,坐在对面椅子上。贾蓉叫:“快倒茶来,婶子和二叔在上房还未喝茶呢。”秦氏拉着凤姐儿的手,强笑道:“这都是我没福。
解释:
上房:指正房。
译:
于是坐在秦氏坐的褥子上。宝玉也问了好。坐在对面椅子上。贾蓉叫:“快倒茶来。婶子和二叔在正房还没喝茶呢。”秦氏拉着凤姐的手,坚强地笑道:“这都是我没福气。”
原文//
这样人家公公婆婆当自己的女孩儿似的待。婶娘的侄儿虽说年轻,却也是他敬我,从来没有红过脸儿,就是一家子的长辈同辈之间,除了婶子倒不用说了,别人也从无不疼我的,也无不和我好的。
解释:
女孩:女儿。红过脸:生气吵架。
译:
这样人家的公公婆婆当我是自己的女儿似的看待。婶娘的侄儿虽然说年轻,却也是他敬重我,我们从来没有生气吵架过,就是全家的长辈同辈之间,除了婶子倒不用说了,别人从没有不疼我的,也没有不和我好的。
原文//
这如今得了这个病,把我那要强的心一分也没了。公婆跟前未得孝顺一天,就是婶娘这样疼我,我就有十分孝顺的心,如今也不能够了。我自想着,未必熬的过年去呢。”
解释:
未得:没有。婶娘:指王熙凤。
译:
这如今得了这个病,把我那要强的心整的一分也没了。公婆跟前没有孝顺一天,就是婶娘这样疼我,我就有十分孝顺的心,如今也不能够了。我自己想着,不一定能熬的过年去呢。”
原文//
宝玉正眼瞅着那《海棠春睡图》,并那秦太虚写的“嫩寒锁梦因春冷,芳气笼人是酒香”的对联,不觉想起在这里睡晌觉梦到“太虚幻境”的事来。正自出神,听得秦氏说了这些话,如万箭攒心,那眼泪不知不觉就流下来了。
解释:
秦太虚:秦观,字少游,一字太虚,号淮海居士,北宋婉约派词人。万箭攒心:也作万箭穿心。万支箭攒聚在心头。形容万分悲痛。正自:正在。
译:
宝玉正眼瞅着那《海棠春睡图》,和秦观写的“嫩寒锁梦因春冷,芳气笼人是酒香”的对联,不知不觉想起在这里睡午觉梦到太虚幻境的事来。正在出神,听到秦氏说了这些话,如万箭穿心,那眼泪不知不觉就就下来了。
原文//
凤姐儿心中虽十分难过,但恐怕病人见了众人这个样儿反添心酸,倒不是来开导劝解的意思了。见宝玉这个样子,因说道:“宝兄弟,你忒婆婆妈妈的了。他病人不过是这么说,那里就到得这个田地了。
解释:
译:
凤姐心里虽然十分难过,但恐怕病人看见众人这个样儿反倒增添心酸,倒不是来开导劝解的意思了。见宝玉这个样子,就说道:“宝兄弟,你太婆婆妈妈的了。她是病人,不过是这么说,哪里就到这个地步了。”
原文//
况且能多大年纪的人,略病一病就这么想那么想的,这不是自己倒给自己添病了么?”贾蓉道:“她这病也不用别的,只是吃得些饮食就不怕了。”凤姐儿道:“宝兄弟,太太叫你快过去呢。
解释:
吃得:可以食用。太太:指王夫人。
译:
况且能有多大年纪的人,稍微病一病就这么想那么想的,这不是自己倒给自己添病吗?”贾蓉道:“她这病也不用别的,只是可以吃些东西就不怕了。”凤姐道:“宝兄弟,太太叫你快过去呢。”
原文//
你别在这里只管这么着,倒招的媳妇也心里不好。太太那里又惦着你。”因向贾蓉说道:“你先同你宝叔叔过去罢,我还略坐一坐儿。”贾蓉听说,即同宝玉过会芳园来了。
解释:
译:
你别在这里只管这么样。倒招的蓉哥儿媳妇心里不好受。太太那里又惦记着你。”就向贾蓉说道:“你先同你宝叔叔过去吧,我还略微坐一坐儿。”贾蓉听说,就同宝玉过会芳园来了。
原文//
这里凤姐儿又劝解了秦氏一番,又低低的说了许多衷肠话,尤氏打发人请了两三遍,凤姐儿才向秦氏说道:“你好生养着罢,我再来看你。合该你这病要好,所以前日就有人荐了这个好大夫来,再也是不怕的了。”
解释:
一番:一阵。衷肠话:发自肺腑的话。合该:应该。
译:
这里凤姐又劝解了秦氏一阵,又低低的说了许多发自肺腑的话,尤氏打发人请了两三遍,凤姐才向秦氏说道:“你仔细养着吧,我再来看你。应该你这病要好,所以前天就有人推荐了这个好大夫来,再也是不怕的了。”
原文//
秦氏笑道:“任凭神仙也罢,治得病治不得命。婶子,我知道我这病不过是挨日子。”凤姐说道:“你只管这么想着,病那里能好呢?总要想开了才是。况且听得大夫说,若是不治,怕的是春天不好呢。
解释:
听凭:即使,就算。也罢:也好。
译:
秦氏笑道:“就算神仙也好,治得了病,治不了命。婶子,我知道我这病不过是挨日子。”凤姐说道:“你只顾这么想着,病哪里能好呢?总要想开了才对。况且听大夫说,如果不治,怕的是等到春天身体都不会好呢。”
原文//
如今才九月半,还有四五个月的工夫,什么病治不好呢?咱们若是不能吃人参的人家,这也难说了,你公公婆婆听见治得好你,别说一日二钱人参,就是二斤也能够吃的起。好生养着罢,我过园子里去了。”
解释:
九月半:九月十五。可卿是八月二十开始病,到了九月十五,病了快一个月了。
译:
如今才九月十五,还有四五个月的工夫,什么病治不好呢?咱们如果是不能吃人参的人家,这也难说了。你公公婆婆听见治得好你,别说一日两钱的人参,就是二斤也能够吃的起。仔细养着吧,我过园子里去了。”
原文//
秦氏又道:“婶子,恕我不能跟过去了。闲了时候还求婶子常过来瞧瞧我,咱们娘儿们坐坐,多说几遭话儿。”凤姐儿听了,不觉得又眼圈儿一红。遂说道:“我得了闲儿,必常来看你。”
解释:
译:
秦氏又道:“婶子,恕我不能跟过去了。空闲的时候,还求婶子常过来看看我,咱们娘们坐坐,多说几次话。”凤姐听了,不知不觉又眼圈一红。于是说道:“我有了空闲时间,必定常来看你。”
原文//
于是凤姐带领跟来的婆子丫头并宁府的媳妇婆子们,从里头绕进园子的便门来。但只见:黄花满地,白柳横坡。小桥通若耶之溪,曲径接天台之路。
解释:
但:只,仅。但只见:只见。黄花:菊花。满地菊花盛开。白柳:柳树的一种。横:充满,遮盖。山坡上白柳覆盖。若耶溪:溪名。相传西施在这里浣纱。这是形容景色优美,不似人间。
曲径:曲折迂回的小路。天台路:仙境之路。相传东汉时,刘晨阮肇两人到天台采药迷路,遇到两个仙女,被请到家里住了半年。这也是形容花园像仙境。
译:
于是凤姐带领跟来的婆子丫头和宁府的媳妇婆子们,从里头绕进园子的小门来,只见:满地菊花盛开,山坡上白柳覆盖。有一个小桥通往若耶溪,有曲折的小路连接仙境之路。
原文//
石中清流激湍,篱落飘香,树头红叶翩翻,梳林如画。西风乍紧,初罢莺啼。暖日当暄,又添蛩语。
解释:
清流:清清的流水。激湍:湍,tuan一声,急流。石头中间清清的流水疾速流过。
篱落:用竹条和木条编成的栅栏。篱落飘香:篱笆错落有致,花朵飘香,沁人心脾。
树头:树干以上的部分。翩翻:飘忽摇曳。枝头的红叶飘忽摇动。梳林:稀疏的林木。稀疏的林木像一幅画。
乍紧:风急,忽然急速吹起。西风忽然急速吹起。初罢:刚刚停止。莺啼:黄鹂鸣叫。
暖日:和煦的阳光。暄:温暖。暖日当暄:和煦的阳光正温暖的照着。蛩语:蛩qiong二声,蟋蟀鸣叫。
译:
石头中间清澈的流水急速流过。篱笆错落有致,有花朵的香气飘散,沁人心脾。枝头红叶飘忽摇曳,稀疏的林木就像一幅画,西风忽然急速吹起,刚停止,又传来黄鹂鸣叫。和煦的阳光正温暖的照着,又增添蟋蟀的鸣叫。
原文//
遥望东南,建几处依山之榭,纵观西北,结三间临水之轩。笙簧盈耳,别有幽情。罗绮穿林,倍添韵致。
解释:
榭:建在高台或临水的房屋。纵观:纵览。轩:有窗的廊子或小屋子。笙簧:sheng一声,huang二声。乐器,指笙。这里是用笙弹奏的音乐。幽情:深远、高雅的情思。罗绮:多指丝绸衣裳。借指穿着华贵衣裳的女子。韵致:韵味,情致,
译:
遥望东南方,建了几处依山的房屋,纵览西北,聚集三间临水的轩子。用笙弹奏的音乐充满了耳朵,另有一番高雅、深远的情思。穿着华贵衣裳的女子穿过梳林,加倍增添韵味、情致。
原文//
凤姐儿正自看园中的景致,一步步行来赞赏。猛然从假山石后走过一个人来。向前对凤姐儿说道:“请嫂子安。”凤姐儿猛然见了,将身体望后一退,说道:“这是瑞大爷不是?”贾瑞说道:“嫂子连我也不认得了?不是我是谁!”
解释:
正自:正在。望:向。贾瑞:贾家义学里的塾师贾代善的孙子,是荣国府的旁支。这贾瑞也是猥琐、色胆包天,明知是堂嫂,也敢拦住凤姐。
译:
凤姐正在看园中的景致,一步步走过来赞赏着美景。猛然从假山石后走过来一个人。向前对凤姐说:“给嫂子请安。”凤姐猛然看见了,将身体向后一退,说道:“这是瑞大爷不是?”贾瑞说:“嫂子连我我不认识了?不是我是谁!”
原文//
凤姐道:“不是不认得,猛然一见,不想道是大爷到这里来。贾瑞道:“也是合该嫂子和我有缘。我方才偷出了席,在这个清净地方略散一散,不想就遇见嫂子也从这里来。这不是有缘么?”一面说,一面拿眼睛不住的觑着凤姐儿。
解释:
觑:qu四声,看。
译:
凤姐道:“不是不认得,猛然一见,没想到是大爷到这里来。”贾瑞说:“也是应该嫂子和我有缘,我方才偷偷出了席,在这个清净的地方略微散一散,没想到就遇见嫂子也从这里来。这不是有缘吗?”一面说,一面拿眼睛不住的看着凤姐。”
原文//
凤姐儿是个聪明人,见他这个光景,如何不猜透八九分呢,因向贾瑞假意含笑道:“怨不得你哥哥时常提你,说你很好,今日见了,听你说这几句话儿,就知道你是个聪明和气的人了。这会子我要到太太们那里去,不得和你说话儿,等闲了咱们再说话儿罢。”
解释:
光景:情况。不得:不可能,
译:
凤姐是个聪明人,见他这个情况,怎么能猜不透八九分呢,就向贾瑞假意含笑说:“怨不得你哥哥时常提你,说你很好,今天见了,听你说这几句话,就知道你是个聪明和气的人了。这会我要到太太们那里去,不可能和你说话,等空闲了咱们再说话吧。”
原文//
贾瑞道:“我要到嫂子家里去请安,又恐怕嫂子年轻,不肯轻易见人。”凤姐假意笑道:“一家子骨肉,说什么年轻不年轻的话。”贾瑞听了这话,再想不到今日得这个奇遇,那神情光景亦发不堪难看了。
解释:
再:更加。亦发:干脆,越发。不堪:糟糕,感觉有猥琐的意思。难看:不。
译:
贾瑞说:“我要到嫂子家里去请安,又恐怕嫂子年轻,不肯轻易见人。”凤姐假意笑道:“一家骨肉亲人。说什么年轻不年轻的话。”贾瑞听了这话,更加想不到今天得到这个奇遇,那神情状况越发猥琐、难看了。
原文//
凤姐儿说道:“你快入席去罢,仔细他们拿住罚你酒。”贾瑞听了,身上已木了半边,慢慢的一面走着,一面回过头来看。凤姐儿故意的把脚步放迟了些儿,见他去远了,心里暗忖道:“这才是知人知面不知心呢。那里有这样禽兽的人呢。
解释:
暗忖:cun三声,思量,盘算。
译:
凤姐说道:“你快入席吧,仔细他们抓住罚你酒。”贾瑞听了,身上已经木了半边,慢慢的一面走着,一面回过头来看,凤姐故意把脚步放慢了一点儿,见他走远了,心里思量:“这才是知人知面不知心呢。哪里有这样禽兽的人呢。
原文//
他如果如此,几时叫他死在我的手里。他才知道我的手段。”于是凤姐儿方移步前来。将转过了一重山坡,见两三个婆子慌慌张张的走来,见了凤姐儿笑说道:“我们奶奶见二奶妈只是不来,急的了不得,叫奴才们又来请奶奶来了。
解释:
奶奶:指尤氏,有人叫她珍大奶奶。只是:就是,一直。
译:
他如果这样,什么时候叫他死在我手里,他才知道我的手段。”于是凤姐才移步前来。将要转过了一座山坡,见两三个婆子慌慌张张的走来,见了凤姐笑说道:“我们奶奶见二奶奶一直不来,急得不得了。叫奴才们又来请二奶奶来了。”





