纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
本篇文章给大家谈谈清平调李白正确读音,以及清平调李白全诗拼音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
李白《清平调》三个字读音怎么写?
《清明调》的拼音为:qīng píng diào。
《清平调》是唐代著名诗人李白写的词,原词为:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新妆。
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解得春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
翻译为:
彩云像她的衣裳花儿像面容,春风吹拂着栏杆露珠闪闪明。
若不是在群玉山头见到了她,也会在瑶台的月光下来相逢。
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,可怜赵飞燕也要靠精心梳妆。
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。
清平调·其一作者李白拼音标注
《qīng píng diào ·qí yī》
《清平调·其一》
táng dài :lǐ bái
唐代:李白
yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng ,chūn fēng fú kǎn lù huá nóng 。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn ,huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
翻译:
云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。
若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。
扩展资料:
“云想衣裳花想容”七字,把杨妃的衣服,写成真如霓裳羽衣一般,簇拥着她那丰满的玉容。“想”字有正反两面的理解,可以说是见云而想到衣裳,见花而想到容貌,也可以说把衣裳想象为云,把容貌想象为花,这样交互参差,七字之中就给人以花团锦簇之感。
接下去“春风拂槛露华浓”,进一步以“露华浓”来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神。
李白的《清平调》拼音注释:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓.若非群玉山头见,会向瑶台月下逢.”
此句出自李白的《清平调·云想衣裳花想容》。原文如下:
云想衣裳花想容
yún xiǎng yī cháng huā xiǎng róng,
春风拂槛露华浓
chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 。
若非群玉山头见
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn,
会向瑶台月下逢
huì xiàng yáo tái yuè xià féng。
我是一个自认为比较严谨的人,纠正一下这位发的注音中的2处错误。 衣裳读cháng,因为只有口语中才读shang,槛读jiàn。特别注意其中见读音jiàn没错,不能读xiàn。
译文:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
清平调的拼音版?
云想衣裳花想容 yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng
春风拂槛露华浓chūn fēng fú kǎn lù huá nóng
若非群玉山头见ruò fēi qún yù shān tóu jiàn
会向瑶台月下逢huì xiàng yáo tái yuè xià féng
一枝红艳露凝香yī zhī hóng yàn lù níng xiāng
云雨巫山枉断肠yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng
借问汉宫谁得似jiè wèn hàn gōng shuí dé sì
可怜飞燕倚新妆kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng
名花倾国两相欢míng huā qīng guó liǎng xiàng huān
长得君王带笑看zhǎng dé jun1 wáng dài xiào kàn
解释春风无限恨jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn
沉香亭北倚阑干chén xiāng tíng běi yǐ lán gàn
注释
①清平调:题为乐府调名,实际上这组清平调是李白用七绝格律自创的。
②槛:栏杆。华:花。
③群玉山:神话传说中西王母所居的仙山。瑶台:传说在昆仑山,是西王母居住的宫殿。
④红艳:指牡丹。云雨巫山:指楚王与巫山神女欢会事,典出宋玉《高唐赋》。
⑤飞燕:汉成帝宠妃赵飞燕。
⑥倾国:喻美色惊人。典出汉李延年《佳人歌》:"一顾倾人城,再顾倾人国。"
⑦解释:消散。沉香:亭名,沉香木所筑。
拓展资料
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”而这其中最令人拍案叫绝的又是一开始的“云想衣裳花想容”,所有立意、构思都是从这一句实际逐渐展开的。句中两个“想”字,化实为虚,虚实结合,把唐玄宗此时最为得意的“名花”与“爱妃”非常巧妙地联系起来,天上那多姿的彩云,犹如贵妃翩翩的霓裳(chang 音常),而眼前娇艳无比的牡丹,恰似贵妃的花容月貌,盛开的牡丹和美艳的妃子,正所谓是“国色天香”,就这样被李白轻而易举地用短短的七个字,一行诗天衣无缝地联系在一起,真是遐想联翩,妙不可言。
李白的《清平调·其一》拼音标注是什么?
《qīng píng diào ·qí yī 》
《清平调·其一》
táng dài :lǐ bái
唐代:李白
yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng ,chūn fēng fú kǎn lù huá nóng.
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn ,huì xiàng yáo tái yuè xià féng .
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
拓展资料
译文:
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
注释:
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;
露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
作者简介:
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。





