纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
今天给各位分享人皆有兄弟的知识,其中也会对人皆有兄弟原文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
人皆有兄弟,我独亡...君子何患无兄弟乎? 怎么翻译啊???
翻译:司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”
这段话出自于春秋孔子的《论语▪颜渊篇》。原文:司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟乎?”
扩展资料:
创作背景:
《论语》是孔子及其弟子的语录结集,不仅出自孔子不同学生之手,而且还出自他不同的再传弟子之手。至战国前期成书。以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
赏析:
《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。语言简练,用意深远,有一种雍容和顺、纡徐含蓄的风格。善于通过神情语态的描写,展示人物形象。同时语言浅近易懂,接近口语,也是一个特点。
人皆有兄弟 吾独亡的意思?
“亡”读wú时,有过去、没有的意思,“人皆有兄弟,我独亡”的意思正是“别人都有兄弟,唯独我没有”。
此出自《论语▪颜渊篇》:
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟乎?”(司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:死生有命,富贵在天。君子只要对待所做的事情严肃认真、不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”)
人皆有兄弟,我独亡...君子何患无兄弟乎? 怎么翻译啊???
【译文】
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要敬业不出差错,对人恭敬有礼,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”
司马牛犹曰:“人皆有兄弟,我独亡。” 里面的亡是读什么?
“人皆有兄弟,我独亡。” 里面的亡读:wú,意思是没有。
亡【wáng、wú】
基本释义
亡[ wáng ]
1.逃:逃亡。流亡。
2.失去:亡羊补牢。
3.死:伤亡。死亡。
4.灭:灭亡。亡国奴。
亡【wú】
古同“无”,没有。
扩展资料:
原句出自于《论语》,司马牛是孔子的弟子。
原文:司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。
白话译文:司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生是命中注定,富贵是由上天安排的。
司马牛忧曰人皆有兄弟我独亡翻译
司马牛忧愁地说道:“别人都有好兄弟,单单我没有。”子夏道:“我听说过:死生听之命运,富贵由天安排。君子只是对待工作严肃认真,不出差错,对待别人词色恭谨,合乎礼节,天下之大,到处都是好兄弟——君子又何必着急没有好兄弟呢?” ⑴人皆有兄弟,我独亡——自来的注释家都说这个司马牛就是宋国桓魋的兄弟。桓魋为人很坏,结果是谋反失败,他的几个兄弟也都跟着失败了。其中只有司马牛不赞同他这些兄弟的行为。但结果也是逃亡在外,死于道路(事见《左传》哀公十四年)。译文姑且根据这种说法。但我却认为,孔子的学生司马牛和宋国桓魋的弟弟司马牛可能是两个不同的人,难于混为一谈。第一,《史记·仲尼弟子列传》既不说这一个司马牛是宋人,更没有把《左传》上司马牛的事情记载上去,太史公如果看到了这类史料而不采取,可见他是把两个司马牛作不同的人看待的。第二,说《论语》的司马牛就是《左传》的司马牛者始于孔安国。孔安国又说司马牛名犂,又和《史记·仲尼弟子列传》说司马牛名耕的不同。如果孔安国之言有所本,那么,原本就有两个司马牛,一个名耕,孔子弟子;一个名犂,桓魋之弟。但自孔安国以后的若干人却误把名犂的也当作孔子学生了。姑识于此,以供参考。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。





