纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
今天给各位分享双袖龙钟泪不干的知识,其中也会对双袖龙钟泪不干的修辞手法进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干”是什么意思?
1.意思是:
诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。
2.原诗出自盛唐岑参的《逢入京使》
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3.赏析:
这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味道,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”(《艺概·诗概》)钟惺评此诗:“只是真。”谭元春曰:“人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得。所以可久。”(《唐诗归》卷十三)沈得潜曰:“人人胸臆中语,却成绝唱。”(《唐诗别裁集》卷十九)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正有这一特色。
双袖龙钟泪不干龙钟的意思 双袖龙钟泪不干龙钟的原文及翻译
1、双袖龙钟泪不干翻译:
热泪湿双袖还不断流淌。
2、原文:《逢入京使》
【作者】岑参 【朝代】唐
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、翻译:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
故囩东望路漫漫 双袖龙钟泪不干是什么意思
逢入京使
岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②。
[注释]
①故园:指长安。龙钟:即泷冻,湿漉漉的样子。
②凭:托。
[赏析]
这首诗是岑参调任安西途中所作。诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情。后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安。这只是日常生活中的小事,但作者抓住了这个细节,以自然质朴的话语,说出了令人叫绝的特定的真实情感,所以能打动人。
{译文}
回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
是否可以解决您的问题?
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。




