纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
本篇文章给大家谈谈乡音未改鬓毛衰读音,以及乡音无改鬓毛衰的拼音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
乡音无改鬓毛衰怎么读 怎么读乡音无改鬓毛衰
1、乡音无改鬓毛衰读音是xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī。出自贺知章的《回乡偶书》。
2、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
3、我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
乡音无改鬓毛什么拼音
乡音无改鬓毛衰正确读音:xiāng
yīn
wú gǎi bìn
máo
shuāi cuī。”乡音不改鬓毛衰“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首》。
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
扩展资料
创作背景
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
赏析
一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”。
言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
参考资料来源:
百度百科—回乡偶书二首
乡音无改鬓毛衰正确读音
,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音又是什么?读shuāi,还是读cuī?此处“衰”字的意义很明白,是指鬓毛减少,疏落,而不是衰老的意思。再从整首绝句的韵脚来看,与“衰”字相押的是首句“少小离家老大回”的“回”和末句“笑问客从何处来”的“来”。此三字在“诗韵”即“平水韵”中属同一灰韵,它们的韵腹(主元音)和韵尾本相同,大抵都是ai,唯韵头(介音)开合有别。宋元以后,由于语音发生演变,北京话和其他许多北方话原灰韵的开口(即《广韵》的哈韵)字,如“该、开、、孩、皑、哀、胎、台、来、哉、猜、才、鳃”等,其韵母变读为-ai;而合口(即《广韵》的灰韵)字,如“瑰、盔、灰、回、桅、摧、衰、堆、颓、雷、杯、裴、胚、梅”等,其韵母则变读-ui或-ei。
因此,无论从字的意义或全诗的用韵来看,这句诗中的“衰”字自然当读为cuī。不仅我们在课堂上这样讲读,人民教育出版社统编的中学语文课本初中第一册、中国社会科学院文学研究所选编的《唐诗选》(上册,人民文学出版社,1978年4月第1版,68页)和上海辞书出版社出版的《唐诗鉴赏辞典》(1983年12月第1版,52页)也都注读cuī。
乡音无改鬓毛衰cui还是shuai?
官方的说法是,“衰”在这首诗中本来应该读“cui”,在以前的教材中也一直读“cui”,但现在读错的人太多了,所以统一改为“shuai”。
以前,官方认为“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”中,“衰”应该读成“cui”,大概是觉得可以与上一句的“hui”押韵,这实际上是想当然,因为在古音中“回、衰(shuai)、来”三个字的韵是相同的,和现代的读法有些区别。
如果“衰”在这里读成“cui”意思就错了,“衰”是个多音字,读“shuai”意思为衰老,变弱,读“cui”的意思是等级或丧服(同“缞”)。“shuai”的读音随着时间的推移发生了很多变化,但“cui”的读音基本上保留了,在《广韵》中同“崔”。
扩展资料
关于“乡音无改鬓毛衰”中“衰”的读音,由“cui”改成“shuai”,在《普通话异读词审音表》征求意见中,有过提及。而且改编读音的还有其它例子。
例如,“远上寒山石径斜”中的“xiá”,改成了“xié”,“一骑红尘妃子笑”中的“jì”改成了“qí”,还有词语“确凿”由“què zuò”改成了“què záo”。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。






