早安知道头像

早安知道

早安你知道吗!

  • 文章102918
  • 阅读20841

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 知道 正文内容

裴光德大公无私(裴光德大公无私翻译)

知道 知道 2022-12-24 00:58:27 1

本篇文章给大家谈谈裴光德大公无私,以及裴光德大公无私翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

裴光德大公无私?为什么

裴光德:唐朝人,大公无私的人,裴光德不徇私情,不轻易给古人谋一官半职,正是出于任人唯贤的考虑。

裴光德大公无私

原文

裴光德垍在中书①。有故人,官亦不卑,自远相访。裴公给恤②优厚,从容款洽③, 在其第无所不为。乘间④求京府判司⑤。裴公曰:“公诚佳士,但此官与公不相当, 不敢以故人之私,而隳⑥朝廷纲纪。他日有瞎眼宰相怜公者,不妨却得⑦,某必不可。” 其执守如此。(选自《因话录》)

翻译

裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。”

裴光德 是怎样的人

裴光德:唐朝人,大公无私的人,裴光德不徇私情,不轻易给古人谋一官半职,正是出于任人唯贤的考虑。

裴光德大公无私

原文

裴光德垍在中书①。有故人,官亦不卑,自远相访。裴公给恤②优厚,从容款洽③, 在其第无所不为。乘间④求京府判司⑤。裴公曰:“公诚佳士,但此官与公不相当, 不敢以故人之私,而隳⑥朝廷纲纪。他日有瞎眼宰相怜公者,不妨却得⑦,某必不可。” 其执守如此。(选自《因话录》)

翻译

裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。”

文言文《裴光德大公无私》的翻译是?

裴光德(名垍,字弘中) 垍在中书(指中书省,唐朝最高行政总署之一,其长官为宰相)。有故人(老朋友),官亦不卑,自远相访。裴公给恤(供给)优厚,从容款狎(亲密、亲切),在其第无所不为。乘间(乘机)求京府(京城。唐朝京城在长安)判司(州郡各部参军的总称,是州郡长官的下属助手)。裴公曰:“公诚佳士,但此官与(给)公(您)不相当(不合适)。不敢以(因为)故人之私(私情),而隳(huī,败坏)朝廷纲纪(法律,制度)。他日(往后)有瞎眼宰相怜(同情)公者,不妨却得(也许可能还会得到)。某(我)必不可。” 裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。”

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

文章目录
    搜索