早安知道头像

早安知道

早安你知道吗!

  • 文章4136
  • 阅读2189

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 知道 正文内容

叶绍翁《夜书所见》古诗原文+注释+译文+赏析

知道 知道 2022-10-01 06:05:08 2

古诗词是中华民族经过漫长历史发展沉淀下来的精华,是语言运用的典范。诵读古诗词可以加强学生炼字达意能力,全面提升学生的语文素养。基于此,统编版小学《语文》一到六年级教材在课内及“日积月累”部分选编了113篇古诗词,既有理解运用的要求,也有诵读品析的期望。我们将按年级顺序逐一鉴赏品读,以飨读者。

选自北京世纪恒通出版的《小学生古诗文129+20》

【注 释】

①叶绍翁(生卒年不详)字嗣宗,号靖逸,南宋处州龙泉(今浙江泉市)人,为南宋中期文学家、诗人,著有诗集《靖逸小稿》等。

②萧萧:这里形容风吹梧桐叶发出的声音。

③客情:旅客思乡之情。

④挑:用细长的东西拨弄。 

⑤促织:即蟋蟀、蛐蛐儿。⑥篱落:篱笆。

【译 文】

风吹动梧桐叶沙沙作响,让人感到阵阵寒意,

江上吹来秋风,让旅客不禁思念起自己的家乡。

我知道是儿童在逗引着蟋蟀,

因为深夜的篱笆缝中透出一点明亮的灯光。

【赏 析】

这首诗抒发了诗人浓浓的乡愁。诗中前两句借景写情,先写外界的环境,梧桐树被秋风吹得沙沙作响,让人感到分外寒冷,而江上的秋风则吹起了旅客的愁思。后两句则描写当地的儿童愉快地玩耍,反衬出旅客远离故乡的悲情,想到家中的妻儿而感到分外孤寂。全诗简简单单的几句描述,便使得旅客的思乡之情一层层递进,展露出诗人对童年的回忆,对故乡的留恋。

文章目录
    搜索