纵向广告1
人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
纵向广告2
大家好,最近还有很多朋友对于火龙果英语怎么说不是很理解。然后还有一些网友想弄清楚火龙果英语怎么说读,网小编已经为你找到了相关问题的答案,接下来和我们一起看看吧,希望对大家有所帮助!
夏天来了,水果是不能少的!
水果天天吃
榴莲、莲雾、火龙果
但你念得出他们的英文名字吗?
而他们在俚语中又有什么新奇的意义呢?
banana香蕉
Heisdrivingmebananas!
他快要把我逼疯了!
drivesomeonebananas
可不是「载香蕉给某某人」,而是要让某人抓狂、起笑的意思。
Sliponabananaskin.令公众人物出丑的言行。
原本单纯是指踩到香蕉皮滑倒的行为,后来衍伸成为形容某人失言、失手、失足等让他出糗的行为举止。
Coolbananas!好,没问题!
这个短语来自澳洲,其实和awesome,excellent是一样的意思,比起okay,alright,noproblem要更热情活泼一些。这个用法好像只有在澳洲使用,欧美的朋友可能不太熟悉,下次和美国朋友聊天时不妨试著对他说“Coolbananas!”看看他的反应吧!
cherry樱桃
Igotasecondbiteofcherry.
我获得了另一次机会。
Lifeisjustabowlofcherry.
生活真是美好!
樱桃红润饱满的形象让它本身成为一个正面的代名词,因而被引申为「宝贵的机会」、「美好的事物」等意思。
durian榴莲
原产于东南亚的榴莲号称「水果之王」,含有丰富的微量元素和更多的脂肪与热量,吃下一颗保证让你的体重「获益良多」。然而榴莲特殊的气味却也让它成为评价最两极的水果之一,爱吃的很爱吃,不喜欢的却是一闻到味道就反胃。
lichee荔枝
身为传统的中国水果,荔枝也就跟著中文的发音直接翻成英文了。所以我们最先学会的水果单词其实不是apple,而是lichee啦!Whatasurprise!
mangosteen山竹
「水果之后」来啦!在泰国、马来西亚、印尼等地方和榴莲被视为「夫妻树」的山竹,有个看起来更难发音的英文名字,想知道怎么唸吗?自己先试著念念看,再来点这边听发音,学习效果会更好喔!
pitayafruit/dragonfruit火龙果
pitaya是由西班牙文pitahaya而来,dragonfruit就很明显是由中文的火龙果直接翻译而来,有趣的是,dragonfruit这个用法似乎得到更多人的喜爱,渐渐取代原先的单词,甚至也已经被正式收录到字典之中了喔!
plum李子/梅子
Hejustgetaplumjob.Iamsoenvyathim.
他刚得到一份高薪的工作,我好羡慕他啊。
Ablackplumisassweetasawhite.
人不可貌相。
在十六世纪时,英国有个单位plum,指的是「1000镑」,在当时可是一笔不小的数目!因此plumjob指的就是能领1000镑报酬,也就是高薪的工作了。而黑桃白桃一样甜则意近于Don’tjudgeabookbyitscover,也就是不能单从表面来判断一个人的内涵。
如果大家喜欢我们的文章
请点右上角的转发
将我们我的文章转发至朋友圈
推荐给更多的朋友





